Étape · 01

Formulation de l'intention

Après les ablutions, nous nous tenons dans un endroit propre et nous formulons l'intention dans notre cœur de commencer la prière spécifique.

Étape · 02

Tekbir initial

Nous levons les mains au niveau des oreilles ou des épaules et nous disons :

Arabe

ٱللَّهُ أَكْبَر

Translittération

ALLAHOU AKBAR

Traduction

ALLAH EST LE PLUS GRAND

Étape · 03

Récitation de l'invocation d'ouverture dans la prière

La prière commence par la récitation d'une invocation, ce qui est une sounnah. Les mains sont jointes en plaçant la main droite sur la main gauche, et peuvent être placées sur la poitrine, le nombril ou le ventre. L'une des invocations initiales qui peut être récitée à cette étape est:

Arabe

سُبْحَانَكَ ٱللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ

وَتَبَارَكَ ٱسْمُكَ

وَتَعَالَىٰ جَدُّكَ

وَلَا إِلَـٰهَ غَيْرُكَ

Translittération

SOUBHANAKA-ALLAHOUMMA WA BIHAMDIKA

WA TABARAKA-SMOUKA

WA TA'ALA DJADDOUKA

WA LA ILAHA GHAYROUKA

Traduction

Gloire à Toi, ô Allah, et à Toi toute louange.

Béni soit Ton nom,

Ta grandeur est inatteignable,

et il n'y a de divinité que Toi.

Étape · 04

Récitation de la sourate Al-Fatiha

Ensuite, on récite la Eouza puis la Bismillah, non pas à voix haute, mais doucement pour soi-même. Il est prescrit de réciter la Fatiha, en la récitant correctement selon le tajwid (selon les règles de la récitation correcte du Coran)

Arabe

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ

ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

Translittération

BISMILLAHIR-RAHMANIR-RAHIM

EL-HAMDOU LILLAHI RABBIL-ALAMINE

AR-RAHMANI-RAHIME

MALIKI YAWMI-DINE

IYYAKA NA'BOUDOU VA IYYAKA NASTA'INE

IHDINA-SIRATA-MOUSTAKIME

SIRATA-LAZINA AN'AMTA ALAYHIME

RAYRIL-MARDOUBI ALAYHIME VA LAD-DALLINE

Traduction

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Louange à Allah, Seigneur des mondes ;

Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux ;

Maître du Jour du Jugement ;

C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours ;

Guide-nous dans le droit chemin ;

Le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs ;

Non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

Étape · 05

Récitation d'une sourate du Coran

Après la Fatiha, on récite quelque chose du Coran

Arabe

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ

وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ

Translittération

KOUL HOUVALLAHOU AHAD

ALLAHOU SAMAD

LAM YALID VA LAM YOULED

VA LAM YAKOUN LAHOU KOUFOUAN AHAD

Traduction

Dis : « Il est Allah, Unique ! »

Allah, Le Seul à être imploré !

Il n'a jamais engendré et n'a pas été engendré,

Et nul ne Lui est égal !

Étape · 06

Aller en position de roukou

Aller en position de roukou position 1

Ensuite, nous prononçons {{zikr}} ({{zikrTr}}) et nous nous inclinons, c'est-à-dire, nous allons en position de roukou' pendant laquelle le fidèle garde son dos droit sans le cambrer, ne baisse pas la tête ni ne la relève. Il place ses mains sur ses genoux en écartant les doigts.

Étape · 07

Dhikr pendant le roukou

Dhikr pendant le roukou position 1

Pendant le roukou, nous regardons vers l'endroit de la prosternation et répétons trois fois :

Arabe

سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيم

Translittération

SOUBHANA RABBIYAL-'AZIM

Traduction

Gloire à mon Seigneur le Magnifique

Étape · 08

Se relever du roukou

Se relever du roukou position 1

Ensuite, nous revenons à la position debout (qiyam), et pendant ce retour nous prononçons :

Arabe

سَمِعَ ٱللَّهُ لِمَنْ حَمِدَه

Translittération

SAMI'ALLAHOU LIMAN HAMIDAH

Traduction

Allah entend certainement celui qui Le loue

Après s'être complètement redressé, le fidèle s'arrête brièvement et avant de se prosterner, il dira :

Arabe

رَبَّنَا لَكَ ٱلْحَمْد

Translittération

RABBÉNA LÉKEL-HAMD

Traduction

Notre Seigneur, à Toi seul appartient la louange

Étape · 09

Se prosterner en sujud

Se prosterner en sujud position 1

Ensuite, nous allons en prosternation et prononçons {{zikr}} ({{zikrTr}}) pendant que nous descendons.

Le fidèle doit effectuer la prosternation avec sept parties du corps : le front, le nez, les paumes (les deux mains), les genoux (les deux genoux) et l'intérieur des orteils, en écartant ses cuisses pendant la prosternation et en ne reposant pas son ventre sur elles, les doigts tendus vers la Qibla.

Étape · 10

Dhikr pendant la prosternation

Dhikr pendant la prosternation position 1

Entre les paumes, nous posons le visage (les pieds en position debout pendant la prosternation, les orteils courbés vers l'avant), et nous répétons trois fois :

Arabe

سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ

Translittération

SOUBHANA RABBIYAL-A'LA

Traduction

Gloire à mon Seigneur le Très-Haut

Étape · 11

Se relever de la prosternation et s'asseoir

Se relever de la prosternation et s'asseoir position 1

Puis nous disons {{zikr}} ({{zikrTr}}) en nous levant du sujud à la position assise, et en regardant devant nous, nous disons silencieusement :

Arabe

رَبِّ ٱغْفِرْ لِي رَبِّ ٱغْفِرْ لِي

Translittération

RABBI-GHFIR-LI, RABBI-GHFIR-LI

Traduction

Ô Allah, pardonne-moi, Ô Allah, pardonne-moi

Étape · 12

Retour à la prosternation

Retour à la prosternation position 1

Ensuite, nous nous prosternons pour le deuxième sujud, et pendant la descente nous prononçons {{zikr}} ({{zikrTr}}) nous faisons un autre sujud identique au premier et nous répétons trois fois :

Arabe

سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ

Translittération

SOUBHANA RABBIYAL-A'LA

Traduction

Gloire à mon Seigneur le Très-Haut

Étape · 13

Récitation de la sourate Al-Fatiha

Arabe

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ

ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

Translittération

BISMILLAHIR-RAHMANIR-RAHIM

EL-HAMDOU LILLAHI RABBIL-ALAMINE

AR-RAHMANI-RAHIME

MALIKI YAWMI-DINE

IYYAKA NA'BOUDOU VA IYYAKA NASTA'INE

IHDINA-SIRATA-MOUSTAKIME

SIRATA-LAZINA AN'AMTA ALAYHIME

RAYRIL-MARDOUBI ALAYHIME VA LAD-DALLINE

Traduction

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Louange à Allah, Seigneur des mondes ;

Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux ;

Maître du Jour du Jugement ;

C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours ;

Guide-nous dans le droit chemin ;

Le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs ;

Non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

Étape · 14

Récitation d'une sourate du Coran

Arabe

إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ

Translittération

INNA AATAÏNAKAAL-KAOUTHAR

FA SALLI LI RABBIKA WANNHAR

INNA CHANI-AKA HOUWAL-ABTAR

Traduction

Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.

Accomplis la prière pour ton Seigneur et sacrifie.

Celui qui te hait sera certes, sans postérité.

Étape · 15

Aller en position de roukou

Aller en position de roukou position 1

Ensuite, nous prononçons {{zikr}} ({{zikrTr}}) et nous nous inclinons, c'est-à-dire, nous allons en position de roukou' pendant laquelle le fidèle garde son dos droit sans le cambrer, ne baisse pas la tête ni ne la relève. Il place ses mains sur ses genoux en écartant les doigts.

Étape · 16

Dhikr pendant le roukou

Dhikr pendant le roukou position 1

Pendant le roukou, nous regardons vers l'endroit de la prosternation et répétons trois fois :

Arabe

سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيم

Translittération

SOUBHANA RABBIYAL-'AZIM

Traduction

Gloire à mon Seigneur le Magnifique

Étape · 17

Se relever du roukou

Se relever du roukou position 1

Ensuite, nous revenons à la position debout (qiyam), et pendant ce retour nous prononçons :

Arabe

سَمِعَ ٱللَّهُ لِمَنْ حَمِدَه

Translittération

SAMI'ALLAHOU LIMAN HAMIDAH

Traduction

Allah entend certainement celui qui Le loue

Après s'être complètement redressé, le fidèle s'arrête brièvement et avant de se prosterner, il dira :

Arabe

رَبَّنَا لَكَ ٱلْحَمْد

Translittération

RABBÉNA LÉKEL-HAMD

Traduction

Notre Seigneur, à Toi seul appartient la louange

Étape · 18

Se prosterner en sujud

Se prosterner en sujud position 1

Ensuite, nous allons en prosternation et prononçons {{zikr}} ({{zikrTr}}) pendant que nous descendons.

Le fidèle doit effectuer la prosternation avec sept parties du corps : le front, le nez, les paumes (les deux mains), les genoux (les deux genoux) et l'intérieur des orteils, en écartant ses cuisses pendant la prosternation et en ne reposant pas son ventre sur elles, les doigts tendus vers la Qibla.

Étape · 19

Dhikr pendant la prosternation

Dhikr pendant la prosternation position 1

Entre les paumes, nous posons le visage (les pieds en position debout pendant la prosternation, les orteils courbés vers l'avant), et nous répétons trois fois :

Arabe

سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ

Translittération

SOUBHANA RABBIYAL-A'LA

Traduction

Gloire à mon Seigneur le Très-Haut

Étape · 20

Se relever de la prosternation et s'asseoir

Se relever de la prosternation et s'asseoir position 1

Puis nous disons {{zikr}} ({{zikrTr}}) en nous levant du sujud à la position assise, et en regardant devant nous, nous disons silencieusement :

Arabe

رَبِّ ٱغْفِرْ لِي رَبِّ ٱغْفِرْ لِي

Translittération

RABBI-GHFIR-LI, RABBI-GHFIR-LI

Traduction

Ô Allah, pardonne-moi, Ô Allah, pardonne-moi

Étape · 21

Retour à la prosternation

Retour à la prosternation position 1

Ensuite, nous nous prosternons pour le deuxième sujud, et pendant la descente nous prononçons {{zikr}} ({{zikrTr}}) nous faisons un autre sujud identique au premier et nous répétons trois fois :

Arabe

سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ

Translittération

SOUBHANA RABBIYAL-A'LA

Traduction

Gloire à mon Seigneur le Très-Haut

Étape · 22

Se lever de la prosternation et dhikr dans le tachahhoud

Se lever de la prosternation et dhikr dans le tachahhoud position 1

Puis nous prononçons {{zikr}} ({{zikrTr}}), nous nous asseyons sur les genoux et, en regardant vers l'index levé de la main droite, nous récitons :

Arabe

ٱلتَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَٱلصَّلَوَاتُ وَٱلطَّيِّبَاتُ

ٱلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

ٱلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ ٱللَّهِ ٱلصَّالِحِين

أَشْهَد أَنْ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّه

وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ

Translittération

ET-TEHIYATOU LILLAHI WES-SALAWATOU WET-TAYIBATOU

ES-SALAMOU 'ALEYKA EYOUHEN-NEBIYOU WE RAHMETOULLAHI WE BEREKATOUHOU

ES-SALAMOU 'ALEYNA WE ALA IBADILLAHIS-SALIHINE

ECHEDOU EN LA ILAHE ILLALLAH

WE ECHEDOU ENNE MOUHAMMEDEN 'ABDOUHOU WE RASOULOUHOU

Traduction

Toutes les salutations, les prières et les bonnes œuvres sont pour Allah seul.

Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur toi, ô Prophète.

Que la paix d'Allah et Ses bénédictions soient sur nous et sur tous les serviteurs pieux d'Allah.

Je témoigne qu'il n'y a de divinité qu'Allah

et je témoigne que Mohammed est Son serviteur et Son messager.

Étape · 23

ucenje_salavata

Arabe

ٱللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّد

كَمَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلَىٰ آلِ إبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

ٱللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّد

كَمَا بَارَكْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلَىٰ آلِ إبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

Translittération

ALLAHOUMMA SALLI 'ALA MOUHAMMADINE WA 'ALA ALI MOUHAMMAD

KAMA SALLAYTA 'ALA IBRAHIMA WA 'ALA ALI IBRAHIMA INNAKA HAMIDOUNE MADJID

ALLAHOUMMA BARIK 'ALA MOUHAMMADINE WA 'ALA ALI MOUHAMMAD

KAMA BARAKTA 'ALA IBRAHIMA WA 'ALA ALI IBRAHIMA INNAKA HAMIDOUNE MADJID

Traduction

Ô Allah, bénis Mohammed et la famille de Mohammed

comme Tu as béni Ibrahim et la famille d'Ibrahim. Tu es certes digne de louange et de glorification.

Ô Allah, accorde Tes grâces à Mohammed et à la famille de Mohammed

comme Tu as accordé Tes grâces à Ibrahim et à la famille d'Ibrahim. Tu es certes digne de louange et de glorification.

Étape · 24

Récitation des salawats et des invocations

Récitation des salawats et des invocations position 1
Arabe

ٱللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّد

كَمَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلَىٰ آلِ إبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

ٱللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّد

كَمَا بَارَكْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلَىٰ آلِ إبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد

Translittération

ALLAHOUMMA SALLI 'ALA MOUHAMMADINE WA 'ALA ALI MOUHAMMAD

KAMA SALLAYTA 'ALA IBRAHIMA WA 'ALA ALI IBRAHIMA INNAKA HAMIDOUNE MADJID

ALLAHOUMMA BARIK 'ALA MOUHAMMADINE WA 'ALA ALI MOUHAMMAD

KAMA BARAKTA 'ALA IBRAHIMA WA 'ALA ALI IBRAHIMA INNAKA HAMIDOUNE MADJID

Traduction

Ô Allah, bénis Mohammed et la famille de Mohammed

comme Tu as béni Ibrahim et la famille d'Ibrahim. Tu es certes digne de louange et de glorification.

Ô Allah, accorde Tes grâces à Mohammed et à la famille de Mohammed

comme Tu as accordé Tes grâces à Ibrahim et à la famille d'Ibrahim. Tu es certes digne de louange et de glorification.

Étape · 25

Donner le salam

Donner le salam position 1
Donner le salam position 2

Puis nous donnons le salam en tournant la tête vers la droite en disant :

Arabe

ٱلسَلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ ٱللَّه

Translittération

AS-SALAMOU 'ALAYKOUM WA RAHMATOULLAH

Traduction

Que la paix et la miséricorde d'Allah soient sur vous